ふだん日本語をどう話していますか?
ふだんあなたは日本語でおしゃべりをされる時、
どんな風に話されますか?
あなた:「どこへいってたの?」
相手: 「三越」
あなた:「なにしに?」
相手: 「夏物のシャツ見に」
あなた:「いいのあった?」
相手: 「うん」
あなた:「どんなの?」
相手: 「ブルーのノースリーブ」
「まえからほしかったの」
とこんな風に話されるんじゃないですか?
それをこんな風に話をしますか?
あなた:「あなたは昨日どこへいっていたんですか?」
相手: 「わたしは昨日三越にいってきました」
あなた:「あなたは何をしに三越へいってきたのですか?」
相手: 「わたしは昨日三越へ夏物のシャツを見にいってきました」
けっしてこんな風には話をしないでしょう。
英語だって同じでしょ。
前半で話をした、日本語のように話をするのです。
ですから、みじかい英語で ポンポンと話をしたほうが、
会話がすすむんです。
文章にしちゃうと、正確に書かなくてはならないでしょうが。
会話は文章じゃないんで、文章にしちゃうと、だいぶくずれて
いるんですよ。
もっとじょうずになってから、かっこいいせりふ(文章)は
おぼえればいいでしょう。
最初は単純な単語に近いミニ文で会話をしちゃえばいいのです。
これって実用で英語をつかう時、大切なことですよ。
さあもっとリラックスして話しちゃいましょう!
初心者の超ミニ英会話 英会話レッスン動画バックナンバー